In "Rappaccini's Garden and Emerson's Concord: Translating the Voice of Margaret
Fuller " from Hawthorne and Women: Engendering and Expanding the Hawthorne
Tradition, Thomas R. Mitchell connects Giovanni's passion and horrified
fascination with Beatrice to Hawthorne's complex relationship with Margaret
Fuller.
"Any entrance into Rappaccini's garden is clearly fraught with the
humbling suspicion that we are following perilously in Giovanni's footsteps,
carrying with us our own vial of interpretative poison. This is as Hawthorne
would have it. Struggling to complete the tale that he had begun sometime in
mid-October of 1844, Hawthorne read the unfinished manuscript to Sophia: ‘But
how is it to end?’ she asked him. ‘Is Beatrice to be a demon or an angel?’ ‘I
have no idea!’ Hawthorne replied with emotion. Hawthorne, in fact, ended the
tale by condemning the very desire to conclude it, to fix himself to an ‘idea'
that, by the falsity of a reductive certainty, would unravel the ‘riddle’ of
Beatrice. But then he began the tale for that very purpose, for the riddle of
Beatrice had become for Hawthorne inseparably bound, as he writes of Giovanni,
with the ‘mystery which he deemed the riddle of his own existence’ (CE 10:110).
The sources of the legendary complexity of the tale, I would contend, originate
in the very complexity of the ‘lurid intermixture’ (CE 10: 105) of emotions
that Margaret Fuller had aroused in Hawthorne by October of 1844, emotions that
would erupt most explicitly and disturbingly in 1858, eight years after her
death, when gossip about her handsome but ‘clownish husband’ would ignite Hawthorne
into seeking, as he called it, the ‘solution of the riddle’ of Fuller's character
(and perhaps of his longtime fascination with her) in her inability to forever
suppress or refine the ‘rude old potency' of her sexuality" (CE 14:156-57) (Mitchell
75-76). (courtesy of University of Massachusetts
Press)